BizME.fr Freelances, plus forts ensemble.
Accueil / Culture / Davido: devinez son cadeau pour l’anniversaire de « ouf » de Chioma Rowland !

Davido: devinez son cadeau pour l’anniversaire de « ouf » de Chioma Rowland !

Partagez ceci :

Entre Davido Adeleke et Chioma Rowland, c’est tout simplement un amour fou. Les deux amoureux vivent aux anges depuis plus d’un an déjà. Éperdument amoureux, Davido enchaine les occasions pour couvrir sa dulcinée de somptueux cadeaux. Et ceci encore plus quand il s’agit de son anniversaire. Aujourd’hui même, Chioma fête encore son anniversaire. Il y a donc lieu de se demander ce que lui réserve son bien aimé Davido…

L’on se souvient que le 30 Avril dernier, la star nigériane Davido lui a offert, lors de son 23 ème anniversaire, une Porsche flambant neuve d’une valeur de 61 000 dollars soit 33 millions de francs CFA.

Pour la rassurer de son amour, il lui a ensuite dédié au cours d’une grandiose fête organisée pour l’occasion, une chanson intitulé « Assurance ». Une chanson qui fait actuellement plus de 40 millions de vues sur Youtube.

Quelle surprise attend Chioma cette année de la part de son mari? « Happy Birthday wife », a pour l’heure adressé le chanteur a « sa femme » sur Instagram.

Mais avant, il a posté: « Joyeux anniversaire À LA LOML ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️ @thechefchi C’est ton anniversaire toute la semaine !! ?? O NOUS ALLONS ?? !! ✈️✈️🏝🏝🏝🏝🌍🌍🌍🌍❤️❤️❤️❤️❤️😝😝 💰 Que Dieu vous bénisse pour moi! Ne peut jamais imaginer dépenser le reste de la vie avec un autre! Je t’aime bébé !! Grandes choses à venir! 🙏🏽😝 »

La journée voire la semaine est certainement loin de terminer pour les deux amoureux et rassurez-vous, Africa Top Success vous tiendra informé de comment elle se déroulera.

https://www.instagram.com/p/Bw3uJ6bBLp8/?utm_source=ig_web_copy_link



Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Traduction »